뻥이야 - 건강

건강한 경우

A: How do you feel these days?

B: I'm in good shape.


뭐니뭐니해도 건강이 최고야 라는 말이 있습니다. 건강한 하면 healthy 를 떠올리는데 여러가지 표현들이 있습니다.  오늘은 그것들을 하나로 모아 배워볼 생각입니다. 오늘 대표 예문에는 good shape 라는 문구가 나왔네요. 몸매가 좋다는 뜻으로도 쓰이고 건강하다라는 뜻으로도 사용됩니다. 아무래도 몸매관리를 잘 하다보면 건강이 따라오기 때문에 그런 것 같습니다.

   I'm very healthy.

   I'm fit as a fiddle.

   I'm sound as a bell.

fit as a fiddle, fiddle 은 동사, 명사 다 있는데 명사로 사용된 것으로 보아 바이올린을 말하는 것 같습니다. sound as a bell 종을 치면 경쾌한 소리가 나죠. 둔탁한 소리가 난다면 어디에 이상이 있는 것처럼 짱짱하다, 건장하다 정도로 해석하면 좋을듯 합니다.

   I have a fast metabolism. 난 신진대사가 왕성해요.

metabolism 은 전문용어에 가깝지만, 알아두면 괜찮은 단어입니다. 

   I may not look like much, but I'm healthy. 보기엔 그래도 아직 건강해.

명절에 오랜만에 부모님을 뵈었는데, 예전같아 보이지 않아 속상해 하는 자식들에게 이렇게 말하는 경우 많죠. 효도합시다. 

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
Froggy
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기